-
1 mode de rémunération
Dictionnaire Français-Russe d'économie > mode de rémunération
-
2 еңбек ақы нысаны
-
3 labour payment form
-
4 bérforma
форма оплаты труда v. заработной платы -
5 Investivlohn
сущ.1) общ. форма оплаты труда, при которой часть зарплаты рабочего вкладывается в акции предприятия2) экон. форма оплаты труда, при которой удерживаемая часть заработной платы рабочего объявляется его долей в капитале предприятия3) бизн. форма оплаты труда (при которой часть зарплаты удерживается и направляется на инвестиции с последующей выплатой процентов или дивидендов)4) кап. форма оплаты труда, при которой удерживаемая часть заработной платы рабочего демагогически объявляется его долей в капитале предприятия -
6 collective system of rewarding of labour
коллективная форма оплаты труда; оплата труда по результатам работы коллектива (бригады).* * *коллективная форма оплаты труда; оплата труда по результатам работы коллектива (бригады).Англо-русский словарь по социологии > collective system of rewarding of labour
-
7 Scanlon Plan
упр. система Скэнлона (форма оплаты труда, при которой один из компонентов заработной платы работников определяется как доля от экономии на затратах, достигнутой компанией благодаря повышению производительности труда; при использовании этой схемы заранее устанавливается нормативное отношение затрат на оплату труда к стоимости произведенной продукции; если по итогам платежного периода выясняется, что фактическая доля затрат на оплату труда меньше установленного норматива, то работники получают право на премию в размере определенной доли от разности между нормативными и фактическими затратами на оплату труда; система разработана в 1930-х гг. Джозефом Н. Скэнлоном (Joseph N. Scanlon))See:
* * *
"план Сканлона": план стимулирования групп сотрудников компании, при котором вся группа получает вознаграждение за рационализаторское предложение (повышающее производительность труда), сделанное любым членом группы. -
8 type
taɪp
1. сущ.
1) тип;
представитель, образчик Have you done this type of work before? ≈ Вы уже делали такого рода работу?
2) класс, род Syn: kind, sort
3) модель
4) полигр. литера;
шрифт to set type ≈ набирать шрифт to set type by hand ≈ набирать шрифт вручную black type, bold type, boldface type, boldfaced type, fat type ≈ жирный шрифт elite type ≈ шрифт пишущей машинки в 12 знаков на дюйм;
цицеро italic type ≈ наклонный шрифт, курсив pica type ≈ цицеро regular type ≈ нормальный, базовый шрифт Roman type ≈ шрифт с засечами font of type ≈ шрифт, комплект шрифта fount of type ≈ шрифт, комплект шрифта, гарнитура
2. прил.
1) типографский type page ≈ полоса набора
2) типичный
3. гл.
1) писать, печатать на машинке to type a letter ≈ напечатать на машинке письмо She types well. ≈ Она печатает хорошо.
2) определять;
классифицировать;
относить к определенному типу to type a blood sample ≈ определять группу крови
3) быть типичным представителем
4) служить прообразом, быть прототипом;
предвосхищать ∙ type in typeout тип, типичный образец или представитель (чего-либо) - true to * типичный, характерный разновидность - literary * литературный тип род, класс, группа - blood * группа крови - seedless * of orange бессемянный сорт апельсина символ;
эмблема - a * of what was to come символ того, что должно было произойти модель, образец( в искусстве) - a * of Italian beauty тип итальянской красоты изображение на монете или медали отличительный знак или отличительная метка;
водяной знак - to be of the same * иметь один и тот же отличительный знак штамп, оттиск (полиграфия) литера (полиграфия) шрифт - black * жирный шрифт набор - cold * холодный набор (машинописный набор для фотоофсетного размножения) типичный типографский - * composition типографский набор писать, печатать на машинке - to * a letter напечатать на машинке письмо определять - to * a blood sample (медицина) определять группу крови классифицировать;
относить к определенному типу - she *d him a hero она отнесла его к разряду героев быть типичным представителем служить прообразом, быть прототипом;
предвосхищать (театроведение) подбирать актеров на роли по принципу типажности (театроведение) занимать актера в однотипных ролях abstract data ~ вчт. абстрактный тип данных aggregate ~ вчт. составной тип average ~ тип убытков base ~ вчт. исходный тип ~ полигр. литера;
шрифт;
black( или bold, fat) type жирный шрифт blocking ~ вчт. непрозрачный тип ~ род, класс, группа;
blood type группа крови body ~ полигр. шрифт основного текста boldfaced ~ полигр. выделительный шрифт boldfaced ~ полигр. жирный шрифт built-in ~ вчт. встроенный тип cold ~ вчт. компьютерный набор текста cold ~ машинописный набор cold ~ полигр. фотонабор cold ~ фотонабор cost ~ вид издержек data ~ вчт. тип данных device ~ вчт. тип устройства encapsulated ~ вчт. скрытый тип enumerated ~ вчт. перечислимый тип field ~ вчт. тип поля file ~ вчт. тип файла floating-point ~ вчт. тип с плавающей точкой fundamental data ~ вчт. основной тип данных fundamental ~ вчт. основной тип данных handling ~ вчт. вид обработки heavy-face ~ полигр. жирный шрифт investment ~ тип инвестирования jukebox ~ вчт. с автоматической сменой дисков media ~ вчт. тип носителя member ~ вчт. тип члена mixing ~ вчт. смешанный тип operation ~ вчт. вид операции ordinal ~ вчт. перечислимый тип poison ~ третий класс predefined ~ вчт. предопределенный тип primary ~ вчт. простой тип prime ~ вчт. простой тип private ~ вчт. приватный тип procedural ~ вчт. процедурный тип proportional ~ вчт. пропорциональный шрифт record ~ вчт. тип записи restricted ~ вчт. ограниченный тип scalar ~ вчт. скалярный тип set ~ вчт. тип набора statement ~ вчт. вид оператора ~ тип;
типичный образец или представитель (чего-л.) ;
true to type типичный;
характерный type вид ~ изображение на монете или медали ~ категория ~ класс ~ вчт. класс ~ полигр. литера;
шрифт;
black (или bold, fat) type жирный шрифт ~ полигр. литера ~ модель, образец;
символ ~ напечатать ~ печатать ~ писать на машинке ~ разновидность ~ род, класс, группа;
blood type группа крови ~ род ~ тип;
типичный образец или представитель (чего-л.) ;
true to type типичный;
характерный ~ тип ~ типичный образец ~ полигр. шрифт ~ attr.: ~ page полоса набора ~ in вчт. впечатать ~ in вчт. впечатывать ~ of account разновидность счета ~ of company тип компании ~ of enterprise тип предприятия ~ of expenditure категория затрат ~ of expenditure statement форма сметной калькуляции ~ of goods категория товаров ~ of goods товарная группа ~ of income вид дохода ~ of insurance вид страхования ~ of liability форма ответственности ~ of wages форма оплаты труда ~ attr.: ~ page полоса набора user-defined ~ вчт. тип пользователя variable ~ вчт. тип переменной -
9 type
[taɪp]abstract data type вчт. абстрактный тип данных aggregate type вчт. составной тип average type тип убытков base type вчт. исходный тип type полигр. литера; шрифт; black (или bold, fat) type жирный шрифт blocking type вчт. непрозрачный тип type род, класс, группа; blood type группа крови body type полигр. шрифт основного текста boldfaced type полигр. выделительный шрифт boldfaced type полигр. жирный шрифт built-in type вчт. встроенный тип cold type вчт. компьютерный набор текста cold type машинописный набор cold type полигр. фотонабор cold type фотонабор cost type вид издержек data type вчт. тип данных device type вчт. тип устройства encapsulated type вчт. скрытый тип enumerated type вчт. перечислимый тип field type вчт. тип поля file type вчт. тип файла floating-point type вчт. тип с плавающей точкой fundamental data type вчт. основной тип данных fundamental type вчт. основной тип данных handling type вчт. вид обработки heavy-face type полигр. жирный шрифт investment type тип инвестирования jukebox type вчт. с автоматической сменой дисков media type вчт. тип носителя member type вчт. тип члена mixing type вчт. смешанный тип operation type вчт. вид операции ordinal type вчт. перечислимый тип poison type третий класс predefined type вчт. предопределенный тип primary type вчт. простой тип prime type вчт. простой тип private type вчт. приватный тип procedural type вчт. процедурный тип proportional type вчт. пропорциональный шрифт record type вчт. тип записи restricted type вчт. ограниченный тип scalar type вчт. скалярный тип set type вчт. тип набора statement type вчт. вид оператора type тип; типичный образец или представитель (чего-л.); true to type типичный; характерный type вид type изображение на монете или медали type категория type класс type вчт. класс type полигр. литера; шрифт; black (или bold, fat) type жирный шрифт type полигр. литера type модель, образец; символ type напечатать type печатать type писать на машинке type разновидность type род, класс, группа; blood type группа крови type род type тип; типичный образец или представитель (чего-л.); true to type типичный; характерный type тип type типичный образец type полигр. шрифт type attr.: type page полоса набора type in вчт. впечатать type in вчт. впечатывать type of account разновидность счета type of company тип компании type of enterprise тип предприятия type of expenditure категория затрат type of expenditure statement форма сметной калькуляции type of goods категория товаров type of goods товарная группа type of income вид дохода type of insurance вид страхования type of liability форма ответственности type of wages форма оплаты труда type attr.: type page полоса набора user-defined type вчт. тип пользователя variable type вчт. тип переменной -
10 darba samaksas forma
▪ Terminiru форма оплаты труда celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru фоpма оплаты тpудаUzņ, Ek, Dokru фopмa oплaты тpудaETB -
11 piece-rate pay
эк. тр. сдельная оплата труда [заработная плата\] (форма оплаты труда, при которой ставка заработной платы устанавливается в расчете на единицу выполненной работы, напр., за одно изготовленное изделие)Syn:See: -
12 time-rate pay
эк. тр. повременная оплата труда [заработная плата\] (форма оплаты труда, при которой ставка заработной платы устанавливается в расчете на единицу отработанного времени: час, неделю)Syn:See: -
13 Geldlohn
сущ.1) общ. денежная заработная плата2) юр. денежная оплата, денежная оплата труда, денежная плата (заработная)3) экон. (денежная) заработная плата, денежная форма оплаты труда4) фин. денежная плата5) внеш.торг. зарплата в денежном выражении -
14 SALARY
Жалованье
Форма оплаты труда. Жалованье, как и заработная плата, является ценой труда как фактора производства. В отличие от заработной платы оно не привязывается к количеству отработанных часов. Жалованье обычно выплачивается раз в месяц, а зарплата - еженедельно. Ср.: Wage. -
15 draw
1. сущ.1)а) общ. тяга, волочение; вытягиваниеSyn:pull, strainб) общ. (количество чего-л. вытянутого)2) общ. затяжка (сигарой, сигаретой и т. п.); курение3) т. игр жребий, жеребьевка, вытягивание жребия; лотерея4) общ. выхватывание (револьвера и т. п. для выстрела)He is quick on the draw. — Он сразу хватается за оружие.
5) общ. приманка, соблазн (то, что привлекает, нравится)Free dishes used to be a big draw at the movie theaters. — Многие ходили в кинотеатры ради бесплатных буфетов.
6) СМИ, торг. = newsstand draw7) эк. тр. аванс (форма оплаты труда агента, при которой он получает аванс в счет будущих комиссионных; целью этого аванса является предоставление агенту возможности нормально работать до получения первых заработков; иногда погашается постепенно, в течение нескольких месяцев; может списываться по истечении некоторого времени)We offer a monthly draw and commission. — Мы предлагаем ежемесячное комиссионное вознаграждение с выплатой аванса.
This position offers salary and commission, draw and commission or commission only compensation plans. — Планы вознаграждения за работу на этой должности предусматривают выплату оклада и комиссионных, сочетание комиссионных c выплатой аванса или чисто комиссионную оплату.
The company makes regular payments to an agent — not as salary, but as a draw. A draw is a repayable advance against future commissions. — Компания совершает регулярные платежи агенту, но не в виде оклада, а в виде аванса. Аванс — это возвращаемый платеж в счет будущих комиссионных.
Syn:See:commission 2)2. гл.1) общ. тащить, волочить; тянуть2) общ. перевозить; перемещать; передвигать (в какое-л. положение)3) общ. подходить, приближаться4) общ. морщить, сморщивать, сжимать; искажать, деформировать5) общ. натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать6) общ. извлекать, вытягивать (сведения, информацию и т. п.)7) общ. извлекать, делать выводы, выводить ( заключение)8) общ. влечь, вызывать, приводить; навлекать9) общ. вызывать (слезы, восторг и т. д.)10)а) общ. получать (деньги и т. п.)to draw the dividends [a pension\] — получать дивиденды [пенсию\]
He drew his salary quarterly. — Он получал зарплату ежеквартально.
See:б) эк. брать (деньги со счета и т. п.)See:11) общ. чертить, рисовать, набрасывать рисунокSee:12)а) эк., юр. составлять, оформлять (документ и т. п.; обычно в форме draw up или draw out)A lawyer can also help you draw a contract which is suitable to both parties. — Юрист также может вам помочь составить контракт, приемлемый для обеих сторон.
б) фин., банк. выписывать (чек, счет и т. д.)to draw a bill of exchange on — выписать переводной вексель на кого-л.
See:
* * *
1) тянуть или бросать жребий; 2) получать, брать деньги в банке; 3) выставлять, выписывать вексель или чек; 4) составлять юридический документ; 5) использовать, "выбирать" кредит. -
16 group incentive scheme
упр. система коллективного вознаграждения [поощрения, стимулирования\]* (форма оплаты труда, при которой поощрительные премии выплачиваются по итогам работы группы в целом, а не по индивидуальным результатам)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > group incentive scheme
-
17 form of payment for labour
Юридический термин: форма оплаты трудаУниверсальный англо-русский словарь > form of payment for labour
-
18 type of wages
Деловая лексика: форма оплаты труда -
19 Entlohnungsform
сущ.экон. форма оплаты (труда) -
20 Indexlohn
сущ.1) бизн. индексированная зарплата2) кап. форма оплаты (труда), учитывающая изменение индекса стоимости жизни
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Форма оплаты труда — механизм начисления заработной платы, обеспечивающий учет количества труда, затраченного работниками... Источник: Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат труда и его оплаты в сельскохозяйственных организациях (утв. Минсельхозом… … Официальная терминология
форма оплаты труда повременная — Форма оплаты, при которой расчет заработка осуществляется, исходя из объема отработанного времени и действующих ставок оплаты труда. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
форма оплаты труда аккордная — Оплата труда, предусматривающая определение совокупного заработка за выполнение определенных стадий работы или производство определенного объема продукции. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
форма оплаты труда сдельная — По документам о выработке определенного количества единиц продукции установленного качества. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
ФОРМА ОПЛАТЫ ТРУДА, ПОВРЕМЕННАЯ — форма оплаты, при которой расчет заработка осуществляется, исходя из объема отработанного времени и действующих ставок оплаты труда … Большой бухгалтерский словарь
ФОРМА ОПЛАТЫ ТРУДА — см. ФОРМА ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ … Большой бухгалтерский словарь
ФОРМА ОПЛАТЫ ТРУДА — см. ФОРМА ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ … Большой экономический словарь
КОЛЛЕКТИВНАЯ ФОРМА ОПЛАТЫ ТРУДА — англ. collective system of rewarding of labour; нем. kollektive Lohnform. Разновидность сдельной системы заработной платы, когда оплата непосредственно зависит от количества продукции, произведенной всем коллективом (бригадой, цехом и т. д.).… … Энциклопедия социологии
НАТУРАЛЬНАЯ ФОРМА ОПЛАТЫ ТРУДА — выдача работникам всей или части заработной платы натурой , в виде продукции, производимой предприятием, самими работниками или приобретаемой предприятием для этих целей, а также в виде оказываемых работникам услуг. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш … Экономический словарь
Сдельная форма оплаты труда — – предусматривает выплату рабочему заработной платы за фактически выполненный объем работ по расценкам за единицу продукции надлежащего качества. [Лебедев В. М. Основы производства в строительстве: Учебное пособие/ В. М. Лебедев. –… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ФОРМА ОПЛАТЫ ТРУДА, АККОРДНАЯ — оплата труда, предусматривающая определение совокупного заработка за выполнение определенных стадий работы или производство определенного объема продукции … Большой бухгалтерский словарь